Елена ХАЕЦКАЯ
дьякон Андрей КУРАЕВ
иеромонах Сергий (РЫБКО)
РОК-МУЗЫКАНТЫ
РЕЦЕНЗИИ (фантастика, фэнтези)
|
 
|
МРАКОБЕС
(отрывок)
...Паренек думал, что рыжий капитан пристрелит его на месте, увидев пустой кувшин, но ничего подобного не произошло.
- Кто? Дитер Пфеффернусс? - вяло переспросил Агильберт.
Потрепал сбитого с толку мальчика по щеке и двинулся к погребу шаркающей походкой. Иеронимус с интересом посмотрел ему вслед, но ничего не сказал; остальные ничего не заметили.
Подвал был залит багровым светом, как будто неподалеку разложили громадный костер. И воняло.
Вчера так несло на окраине деревни, возле сожженных домов, где заживо сгорели две козы и старая бабка, забытая в панике домочадцами на печи.
- Здравствуй, Агильберт, - приветствовал капитана визгливый голос, и на винной бочке, устраиваясь поудобнее, заерзал господин Перченый Орешек.
- Привет, Дитер, - вежливо сказал Агильберт
- Да ты садись, садись, дружище.
- Благодарю.
Агильберт присел на ступеньку, сложил руки на коленях - ни дать ни взять смиренник на проповеди. Дитер радостно взвизгнул.
- Начнем, пожалуй. Итак, скажи мне, Берт, можешь ли ты хоть в чем-нибудь упрекнуть меня?
- Нет, Дитерих, ни в чем.
- За эти семь лет был ли ты хоть раз ранен? Потерпел ли ты хотя бы одну неудачу после того, как я вытащил тебя из той бойни под... проклятие, как называлось то место?
- Хагенвейде.
- Лужайка господина Хагена, благодарю.
- Нет, Дитер. С тех пор ни пули, ни стрелы, ни холодное железо, ни горячий огонь не касались моего тела.
- Разве я не молодец?
- Молодец, - согласился Агильберт.
- И ты стал капитаном, подумать только, Берт. Отличным командиром для своих головорезов. Всегда берешь хорошие деньги за их кровь. Всегда успеваешь уйти, если начинает вонять жареным...
Дитер дернул длинным носом, точно принюхивался к окружающей его вони, и захихикал.
- Я горжусь тобой, Берт.
- Ты пришел за мной? - осторожно спросил Агильберт.
- А как ты думал? - живо откликнулся Дитер. - Может, выпьем за встречу старых друзей?
С этими словами он подобрал кувшин, брошенный мальчиком, поднес к губам, и изо рта Дитера потекло красное вино, забулькало, запенилось.
- Уф... - Дитер обтер большой тонкогубый рот, протянул кувшин Агильберту.
Капитан качнул головой.
- Ну, как хочешь, - обиженно произнес Дитер. - Ты, похоже, и не рад мне вовсе?
- Не рад, - сознался Агильберт.
Дитер отставил кувшин, хищно прищурился.
- Обдумываешь небось, как ловчее меня надуть?
- Нет, что ты. Просто прикидываю, какую сделку мог бы тебе предложить.
- Сде-елку? - Дитер задергал носом. От господина Перченого Орешка потекла новая волна невыносимой вони.
- Ну и запашок здесь, - заметил Дитер и хмыкнул.
- Я не хочу уходить с тобой, - морщась от противного запаха, сказал Агильберт.
Дитер пожал плечами.
- Хочешь не хочешь, а семь лет прошло, Берт.
- Я мог бы обменять себя на другого.
- Не держи меня за дурачка, Бертеляйн. Кто пойдет добровольно в... словом, со мной?
- Этот человек прост, как башмак. Я обману его.
- Прост, как башмак? Простец? - Дитер облизнулся так откровенно, что к горлу капитана подступила тошнота. - Ах, веди его скорей сюда...
Ремедий Гааз был пьян и плохо соображал. Капитан вылил ему за шиворот всю воду из таза для умывания, встряхнул и потащил за собой в винный погреб.
- Чем это от тебя так воняет, Агильберт? - крикнул Шальк, когда капитан проходил мимо, но ответа не получил.
На ступеньках, ведущих в погреб, Агильберт остановился, положил тяжелую руку на плечо Ремедия.
- Помнишь, как вступал в ряды Своры Пропащих, Ремедий Гааз?
- Еще бы!.. - Ремедий икнул, пошатнулся, но капитан успел поддержать его. - Какой красивый офицер приходил в нашу деревню... У него был красный плащ и белые перья на берете... Я поехал с ним в Дитенхаузен... Меня потом долго еще звали "Два Ремедия", потому что во время общего смотра казначей посчитал меня дважды, я знаю. Мне потом говорили, что жалованье за Ремедия платят мне, а за Гааза - казначею...
Агильберт терпеливо слушал. Обычно Ремедий был молчалив, но тут солдата словно прорвало, он вспоминал и вспоминал.
- Ты предан мне? - спросил Агильберт в упор. - Говори, предан?
Глаза Ремедия наполнились пьяными слезами, и он только кивнул в ответ - от чувств перехватило горло.
- Душой и телом? - настойчиво спросил Агильберт.
- Да, - выдохнул Ремедий.
- И пошел бы за меня куда угодно?
- Да.
- И в ад?
- И в ад, - прошептал Ремедий.
- Тогда идем, - решительно сказал капитан и потащил его за руку в погреб.
Там было полно дыма. Багровое пламя горело еще ярче.
- Я привел его, Дитер, - сказал Агильберт, подталкивая Ремедия вперед.
- Слышал, слышал, - донесся скрипучий голос. - Ловко, ловко... Ай, простец... Готов за своего капитана в ад, и совершенно добровольно... Иди сюда, мой мальчик...
Ремедий во все глаза глядел на человека, сидящего верхом на винной бочке, и медленно трезвел. Пьяный восторг улетучился. Коснулся рукой груди, где должен был висеть крест, и встретил пустоту.
- В карты проиграл, греховодник, - напомнил ему Дитер и мелко затрясся от хохота. - Ладно, Берт, погуляй еще семь годков. А ты, мальчик, теперь мой...
- Нет! - крикнул Ремедий. Глазами, полными ужаса, уставился на капитана. - Что ты со мной сделал, Агильберт?
Агильберт отмолчался.
- Мракобесу скажу! - пригрозил Ремедий, плохо соображая от страха.
- Кому? - протянул Дитер. - Мракобесу? Вашему капеллану-то? Грязному монаху, который таскается с солдатами? Ну, ну. Пусть придет, я поговорю с ним.
И расхохотался - длинные ноги по обе стороны винной бочки, острые колени грозят порвать красные чулки. По стене погреба прыгает тень - остроносый профиль, растрепанные волосы.
- Иди, зови Мракобеса!
- Я здесь, - сказал Иеронимус. Спустился на последнюю ступеньку, сел, поглядел по сторонам.
- За выпивкой пришел, святоша? - спросил Дитер и скривил губы.
- Догадался, что ты здесь, - спокойно ответил Иеронимус.
Дитер смерил монаха высокомерным взглядом.
- Ладно. Погляжу, на что ты годен.
- А на что вообще годен человек? - Иеронимус пожал плечами.
- Человек - это мешок, набитый дерьмом, - выдавил Дитер.
- И мешка с дерьмом довольно, чтобы справиться с чертом. Подойди ко мне, Ремедий.
Солдат с опаской приблизился к Иеронимусу. Остановился, свесив голову.
Дитер приподнялся на бочке.
- По какому это праву ты распоряжаешься моими рабами, Мракобес?
Монах взглянул прямо в безумные глаза дьявола.
- А кто сказал тебе, что это твои рабы? Кто ты таков, чтобы повелевать любимыми созданиями Господа?
- Господа? - яростно прошипел дьявол. - А где Он был, твой Господь, когда отряд Изенбарда попал в кровавую кашу, когда он погибал без всякой надежды на спасение? Разве услышал твой Господь, как Берт в отчаянии взывает к Нему, молит о чуде?
- Бог творит чудеса не для всех.
- Торгаш твой Бог. Этот для Него недостаточно свят, тот - не вполне беззащитен...
- Большинство людей могут спастись сами. Большинство людей в состоянии творить чудеса, не прибегая к помощи сверхъестественных сил, - сказал Иеронимус, и Ремедий вдруг почувствовал: монах очень хорошо знает, о чем говорит.
Дитер глотнул из кувшина.
- А вот я творю чудеса для всех, не чинясь и не торгуясь, - заявил он. - Это я спас Берта под Хагенвейде, когда полег цвет Своры Пропащих. Я, и никто иной. - Он горделиво подбоченился.
- Ты просто мелкая дрянь, - равнодушно сказал Иеронимус и зевнул.
- Докажи! Докажи! - вскипел Дитер.
- Устал я сегодня, - сказал Иеронимус, потягиваясь.- А ну-ка, дьявол, сними с меня сапоги...
Ремедий приоткрыл рот...
...И вот Дитер начинает корчиться и ерзать, вот он сползает с бочки. Кувшин падает из руки дьявола на утоптанный земляной пол, из горлышка льется, льется, бесконечно льется красное вино...
Подходит к Иеронимусу, подбирается, как к ловушке со сладкой приманкой на дне, кружит и высматривает, за что бы уцепиться, и шипит от бессилия.
Опускается на колени.
Монах тычет ему в лицо грязным солдатским сапогом, приподняв рясу. Костлявые руки дьявола хватаются за сапог, тянут...
- Теперь другой.
- Будь ты проклят, Мракобес, - шепчет дьявол. - Люди будут ненавидеть тебя. Люди, в которых ты веришь...
И снимает другой сапог.
Встает. На красных чулках два пятна, в руках по сапогу.
- Сапоги-то оставь, ворюга, - лениво говорит Иеронимус.
Ремедий жмется к монаху, и Мракобес поворачивается к солдату:
- Вот видишь, для того чтобы побороть дьявола, не нужно ничего особенного. Довольно быть просто человеком, Ремедий Гааз. Чего ты испугался?
Проснувшись в незнакомом замке среди незнакомых солдат самого бандитского вида, граф Лотар недоумевал недолго. Сунул голову в бадью для умывания и тут же всплыло в памяти имя капитана, с которым вместе вчера брал штурмом непокорную твердыню.
- Агильберт! - заревел граф Лотар. Рыжего капитана нашли в винном погребе. Видимо, спустился к бочке, и тут-то его и хватил удар. Все вино из открытого крана вытекло. Агильберт лежал лицом вниз в багровой луже, и когда мертвеца перевернули на спину, его лицо показалось Лотару очень старым.
© Елена Хаецкая
|
 
|