Te Deum laudamus!
Господа Бога славим!

Елена ХАЕЦКАЯ

дьякон Андрей КУРАЕВ

иеромонах Сергий (РЫБКО)

РОК-МУЗЫКАНТЫ

РЕЦЕНЗИИ (фантастика, фэнтези)
 
"МАСТЕР И МАРГАРИТА" - ЗА ХРИСТА ИЛИ ПРОТИВ?

19. ЗАСЛУЖИЛ ЛИ БУЛГАКОВ ПАМЯТНИК?


Конечно, да.

Но в 2000 году скульптор Александра Рукавишников решил украсить патриашие пруды весьма сложной конструкцией. Булгаков сидит на сломанной скамейке на берегу пруда. От Булгакова по незамерзающей воде пруда уходит Иешуа (вода для этого будет специально подогреваться и зимой парить, явственно напоминая о бассейне имени Храма Христа Спасителя). В воздухе же будет парить примус с нечистой силой. По проекту, у примуса нет дна и под него может зайти любой желающий - на внутренней поверхности примуса художник намерен запечатлеть сцены из "Мастера и Маргариты", связанные с похождением в Москве Воланда и его свиты.

Похоже, что масштабы присутствия черной силы в Москве со времен Булгакова по мнению скульптора сильно увеличились: примусу он намерен придать 12-метровую высоту. "- Я хотел представить три мира, - сказал "Известиям" Александр Рукавишников. - Библейский, мир нечисти и мир москвичей. Последний можно будет видеть живьем - москвичи остались прежними. А первые два мы воспроизводим. Кстати, примус будет и памятником, и фонтаном одновременно - он будет и "писать", и светиться".

Письмо протеста было подписано Михаилом Ульяновым, Владимиром Спиваковым, Юрием Башметом, Сергеем Михалковым, Людмилой Гурченко и многими другими: "...Установка на берегу пруда 12-метрового примуса с нечистой силой как минимум неэтична по отношению к чувствам верующих. Так же, как и фигура булгаковского Иешуа, ступающего "по воде яко по суху"... Мы крайне обеспокоены постоянными слухами о планах превращения Патриарших прудов в своего рода торгово-экономическую зону с дорогими магазинами, ресторанами и казино... Нельзя же все время мерить жизнь города по понятиям прибыли...". Пока настала тишина… Уверенности, что над главами москвичей (а равно над главами Булгакова и Иешуа) не водрузят примус с Воландом еще нет.

Мне же представляется, что прежде установки такого памятника стоило бы ответить на три простых вопроса. 1) Хотел ли бы Булгаков, чтобы Воланд и его свита навсегда прописались в Москве? 2) Хотел ли бы сам Булгаков провести вечность в созерцании Воланда? 3) Хотел ли бы сам Булгаков быть с Иешуа (не с библейским Христом, ученики Которого носили мечи, а Сам Он не гнушался обличения ни словом, ни бичом - а с заискивающим Иешуа)?

Надеюсь, в своей книжке мне удалось пояснить, что на все три вопроса булгаковский ответ был бы - "нет!".

Памятник Булгакову нужен. Но пусть его ставят те, кто умеет читать Булгакова.


* * *

Ну, а вдумчивый читатель романа, не принадлежащий ни к наследникам "белой идеи", ни к литературным шариковым - что же он-то должен был бы вынести из романа? Поняв реальность и мощь черного властелина, свое бессилие перед ним, а также пошлость атеизма - куда он должен был бы обратиться? - Туда, где крестное знаменье не атавизм, пробужденный внезапным испугом, а норма жизни, веры, любви и надежды. К Церкви. Воля Булгакова туда шла. Навстречу же Церковь простирала свою молитву.

В булгаковском архиве сохранилась записка неизвестного автора, адресованная Марфуше, домработнице Булгаковых в последние месяцы жизни Михаила Афанасьевича. В ней говорится: "Милая Марфуша! Прилагаю просфору за болящего Михаила. За обедней молились, молебен был, свечку ставила, дала на хор, там поют слепые. Завтра будут молиться за ранней обедней. Дала нищим, чтобы молились за болящего Михаила и сама горячо за него молилась".

На литературном же уровне то, на что Булгаков лишь намекал, прямо дерзнул сказать десятилетием позже Борис Пастернак - романом "Доктор Живаго".


ПРИМЕЧАНИЕ

Известия 13 октября 2002 http://www.izvestia.ru/capital/article25111

Известия 19 декабря 2002 http://main.izvestia.ru/community/article27925

О том, что интеллигенция белая, родная Булгакову, церковная смогла прочитать его роман как произведение христианское, свидетельствует то, что в ведущем культурно-богословском издании русского зарубежья - парижском журнале "Вестник Русского студенческого христианского движения" - за 25 лет после публикации булгаковского романа появилось пять статей о "Мастере и Маргарите". Все они были положительные. См. Ильин В. Н. Мастер и Маргарита [Рецензия] // Вестник РСХД. № 4, Париж, 1967; Белый Анат. О "Мастере и Маргарите" // Вестник РХД. №112-113. Париж, 1974; Е. М. Три сновидения Ивана // Вестник РХД. № 119, Париж, 1976; К. О главном герое романа М. Булгакова "Мастери Маргарита" // Вестник РХД. № 146. Париж, 1986; Лепахин В. Иконное и иконическое в романе "Мастер и Маргарита" // Вестник РХД. № 161, Париж, 1991.
Стоит также заметить, что православная Анна Ахматова, выслушав из уст автора "Мастера и Маргариту" в 1933 году, не прервала своего общения с Булгаковым. Более того - Фаине Раневской она говорила, что "это гениально, он гений!" (см. Соколов Б. Булгаков. Энциклопедия. М., 2003, с. 31). Положительной была и реакция Михаила Бахтина (Там же, с. 324).

Першин М. "Мастер и Маргарита": Господь глазами "очевидца" // Альфа и Омега. М., 1999, № 4 (22). Со ссылкой на булгаковеда В.И. Лосева

"Оба героя - писатели. Мастер пишет прозу (хотя в черновиках неоднократно именуется поэтом). Юрий Андреевич Живаго - поэт. И это понятно: прозаик Булгаков "отдает" своему Мастеру роман об Иешуа; поэт Пастернак "отдает" доктору Живаго "Стихи из романа". Оба текста являются книгой в книге. Это - романы о писателях, сочиняющих свои книги, присутствующие в романах, не отделимые от них в художественном целом. Булгаковский роман в романе - это роман о Христе. Пастернак не раз заявлял, что содержанием романа станет его христианство. И в части семнадцатой (и завершающей), в "Стихотворениях Юрия Живаго" жизнь Христа проходит "На Страстной" - Колеблется земли уклад: Они хоронят Бога...," "Дурные дни" - "Когда на последней неделе Входил Он в Иерусалим…"… Булгаков продуманно берет эпиграфом к роману строки из гетевского "Фауста". Слово "Доктор", памятуя о Фаусте, Пастернак тоже не случайно ставит в самое заглавие своего романа. Еще раз повторяю: эта перекличка Пастернака с романом Булгакова может быть и случайной. Но гипотеза об определенной внутренней связи двух романов-мучеников ХХ века мне представляется более чем вероятной" (Наталья Иванова. Точность тайн // Знамя 2001, № 11).

© диакон Андрей Кураев
 
Яндекс.Реклама
Hosted by uCoz